做飞机的时候,您有没有注意过,自己的机票上一个中文字都没有呢?也许我们都已经习惯了,不过习惯并不代表正确。近日,广州、北京、香港、澳门等17个城市的消协联合向交通运输部、中国民用航空局、国内各大航空公司和国外航空公司驻中国办事机构发出了《关于在机票和电子客票中全面加注中文说明的建议函》,提议机票和电子客票中应该加注中文说明。
目前,国内的民航机票除了旅客姓名、出发和到达城市有中文标注以外,航班号、出发日期等信息全部都是用英文缩写标注。境外航班更是完全英文化。
不知道去哪换票,反正就是带来很多的不方便,消委会人员说,“譬如上海有两个机场,之前有消费者看不明这两个机场的缩写,所以就误了飞机,最好就是根据中国的国情和中国消费者的阅读习惯,让消费者清楚了解登记信息。”对此,一些国内航空公司表示,机票上加注中文说明的建议值得参考。加注中文,不但方便旅客,也方便航空公司的日常工作。
此前,曾经有航空公司这样解释:飞机票不加注中文是遵照国际惯例。可是现在,很多与中国有业务往来的国际航空公司,也在加大中文的使用量,不知道我们的航空公司,遵照的是哪一个国际惯例。再说了,机票是旅客和航空公司之间的一种客运合同。按照《合同法》,航空公司有义务,在出票时使用我国的通用文字,清晰明白地载明相关事项,否则就违反《合同法》,一旦由此对消费者造成损失,航空公司要承担赔偿责任。